?

青島一一翻譯有限公司

<rt id="apv7a"><optgroup id="apv7a"><strike id="apv7a"></strike></optgroup></rt>

        
        
      1. <span id="apv7a"><optgroup id="apv7a"></optgroup></span>
      2. 主頁 > 信息資訊 > 關(guān)于翻譯 >
        最新案例
        點擊這里給我發(fā)消息
        翻譯咨詢熱線:
        0532-84672800
        關(guān)于翻譯

        中高級高頻成語翻譯賞析

        來源:未知?? 日期:2018-01-18 10:46
        中華文化源遠(yuǎn)流長,漢語博大精深,在做漢譯英的過程中,我們經(jīng)常會遇到一些成語表達(dá), 這些成語言簡意賅,表達(dá)準(zhǔn)確,可是在翻譯成英語的時候就要讓譯者費不少功夫。今天我們
        中華文化源遠(yuǎn)流長,漢語博大精深,在做漢譯英的過程中,我們經(jīng)常會遇到一些成語表達(dá),
        這些成語言簡意賅,表達(dá)準(zhǔn)確,可是在翻譯成英語的時候就要讓譯者費不少功夫。今天我們
        就來介紹其中常見的一些成語的英譯,供大家參考。
        (一)并列關(guān)系
         
        名山大川famous mountains and great rivers專業(yè)翻譯
         
        名勝古跡scenic spots and historical sites
         
        湖光山色landscape of lakes and hills
         
        青山綠水green hills and clear waters
         
        奇松怪石strangely-shaped pines and grotesque rock formations
         
        平等互利equality and mutual benefit
         
        揚長避短play up strengths and avoid weaknesses
         
        反腐倡廉fight corruption and build a clean government
         
        簡政放權(quán)streamline administration and institute decentralization
         
        集思廣益draw on collective wisdom and absorb all useful ideas
         
        國泰民安the country flourish and the people live in peace and harmony
         
        政通人和the government functions well and people cooperate well
         
        國計民生national welfare and the people’s livelihood
         
        辭舊迎新bid farewell to the old year and usher in the new
         
        徇私舞弊bend the law for personal gain and engage in fraud
         
        流連忘返linger on with no thought of leaving for home
         
        國際局勢復(fù)雜多變the complex and volatile international situation
         
        開拓進取blaze new trails and forge ahead
         
        求同存異seek common ground while shelving differences
         
        (二) 語意重復(fù)
         
        廣袤無垠的中華大地the boundless expanse of the Chinese territory
         
        高瞻遠(yuǎn)矚的決策a visionary/far-sighted decision
         
        貫徹落實重大決策carry out/ implement a series of major policy decisions
         
        層巒疊嶂peaks rising one after another
         
        優(yōu)勝劣汰survival of the fittest
         
        延年益壽prolong one’s life
         
        靈丹妙藥panacea / miraculous cure
         
        長治久安a long period of stability
         
        求真務(wù)實pragmatic
         
        審時度勢size up the trend of events
         
        招商引資attract investment
         
        譽滿全球舉世聞名world-renowned
         
        功在當(dāng)代,利在千秋in the interest of the current and future generations
         
        繼往開來,承前啟后(continue the past and open up the future ) break new ground for the future
         
        路遙知馬力,日久見人心Time will tell.
         
        吃的苦中苦,方知甜中甜no sweet without sweat
         
        車到山前必有路,船到橋頭自然直in the end things mend /there’s always a way out
         
        急功近利eager for instant success and quick profits
         
        大黑掃黃crack down on gangland and pornography
         
        德高望重of high ability and integrity
         
        互利互補mutually complementary and beneficial
         
        互諒互讓mutual understanding and accommodation
         
        遵紀(jì)守法observe the relevant code of conduct and the law
         
        (三) 目的關(guān)系
         
        減員增效downsize (and cut payroll) to improve efficiency (for efficiency)翻譯公司
         
        退耕還林return cultivated land to forest or pastures
         
        集資辦學(xué)raise money to set up new schools
         
        結(jié)黨營私form cliques for private gain
         
        扭虧為盈turn a loss-making enterprise into a profitable one
         
        (四) 途徑方式
         
        寓教于樂teach through lively activities
         
        因材施教teach students according to their aptitude
         
        按勞分配distribution according to performance
         
        以商養(yǎng)文support /sponsor cultural activities with the profits from doing business
         
        (五) 偏正詞組
         
        廉潔奉公honestly perform one’s official duties
         
        環(huán)境綠化environmental greening
         
        超前消費premature consumption; Over-consume; excessive consumption
         
        以強凌弱the strong domineering over the weak
         
        以人為本people foremost; People-oriented
         
        (六) 動賓關(guān)系
         
        優(yōu)勢互補complement each other’s advantages
         
        自主經(jīng)營,自負(fù)盈虧make one’s own management decisions, take full responsibility for one’s own profits and losses
         
        (七) 條件關(guān)系
         
        不進則退no progress simply means regression
         
        (八) 省略意象
         
        瞻前顧后over cautions and indecisive
         
        源遠(yuǎn)流長have a long history
         
        嘔心瀝血spare no efforts
         
        畫龍點睛bring out the crucial point
         
        花天酒地go on the loose
         
        汗馬功勞exploits
         
        聞名遐邇famous
         
        獨具匠心original
         
        中流砥柱mainstay, chief cornerstone
         
        魚米之鄉(xiāng)a land of milk and honey
         
        世外桃源a haven of peace
         
        浩如煙海的文化典籍numerous volumes of literature
         
        來源:全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位學(xué)習(xí)資源網(wǎng),如有侵權(quán)請電聯(lián)刪除
        ?
        分享到:
        ? 51拉 360 百度統(tǒng)計 商橋 够够了太深了h1v3| 欧美成人一区二区三区在线视频| 青青青国产免费一夜七次郎| 妇女bbbb插插插视频| 久久激情综合网| 狠狠夜色午夜久久综合热91| 国产v片免费播放| 试看60边摸边吃奶边做| 国产白嫩美女在线观看| 97在线观看中心| 在线看无码的免费网站| 一区二区视频免费观看| 忍者刺客在线观看完整中文免费版| 久久久久性色AV毛片特级| 日韩人妻一区二区三区免费| 国产乱人伦真实精品视频| 黄色网址在线免费| 国产精品区免费视频| 99re精彩视频| 国产高清在线免费视频| chinesehd国产刺激对白| 天天操天天干天天射| 一本大道香蕉中文在线高清 | 色www永久免费视频| 国产成人无码网站| 黄色网站小视频| 国产又爽又色在线观看| 色婷婷久久综合中文久久蜜桃| 国产在线观看91精品不卡| 香蕉97碰碰视频免费| 国产日韩综合一区二区性色AV | 91在线老师啪国自产| 国产精品毛片完整版视频| 99re这里只有热视频| 国产漂亮白嫩的美女| 高清国产av一区二区三区| 国产新疆成人a一片在线观看| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 国产欧美日韩精品专区| 色国产精品一区在线观看| 午夜神器成在线人成在线人免费|